Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Profil
juliaj
▪▪Alla översättningar
•Efterfrågade översättningar
•
Favoritöversättningar
•Projektlista
•Inkorgen
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alla översättningar
Sök
Alla översättningar - juliaj
Sök
Källspråk
Språket som det ska översättas till
Resultat 1 - 1 av ungefär 1
1
309
Källspråk
Phrases which will be used in situation related to military...
-1-
Captain Lima:Sofia...it is good to see you again...i thought i could not see you again...
Sofia:Me too...but i could see you again!!
I'm glad you are alive...
-2-
Solidier 01:Sir,we confirmed all enemy squads full retreated.
Captain Lima:Roger,arrange reconnaissance units quickly and find out nest of cucarachas. Don't let cucarachas see you,ok?
A reason why i asked these phrases was that i would like not only to traslate phrases used in fiction story which i am writing...but also to study words related to military...
I would like to explain situation of these sentence...because i am poor at composing english...so only this sentence cannot transmit what i would like to say...
-Explanation of conversation 01-
1.Captain Alberto Lima Santos(if it is strage name for spanish...sorry) is male,about 25 years old...
His younger sister,Sofia is female,about 17 years old...
Please traslate their lines in a informal way.
-Explanation of Conversation 2-
1. Solidiers commanded by Captain Alberto Lima Santos fighted against bandits(which are strongly armed with guns,machineguns,rifles,flamethrowers,and blades etc...and are in large-scale organization...).
You call group of bandits "Squads" or "Units" ?
2.Lima is a captain who command paramilitary defense force of spain shelter.(After world collapse,shelters were constructed for protecting survivors in all of the world...)
Paramilitary organization where he belongs has a scale of about 80 mens...
That organization can be called Force in English?
And,teams which that organization organised in state of emergency can be called "Units" or "Squal" in english?
I would like you traslators of spanish to traslate in [b]europian spanish[/b].
Färdigställda översättningar
Los devenires del Capitán Lima
1